“Almost” part 2

日本人によくある英語の間違い   May 8th 2012

 “I almost slept yesterday,” should be “I slept almost all day yesterday,” or “I slept most of the day yesterday.”

今回もalmost についてです。‘ほとんど昨日は寝ていた。’の‘ほとんど’は昨日をさしているので、almost all day yesterdayとします。動詞にalmost をつけると、‘~しそうになった’という意味になり‘映画の間、寝そうになったよ。’I almost slept during the movie..’ というように使えます。

ツイート