two “nours”
日本人によくある英語の間違い May16th
“for two nours” – should be “for two hours”
Many people add an “n”, maybe in confusion with “one hour”, as it sounds “wa-nawaa”.
2 hours を two nours と言われるが多くおられます。1 hourで2語の音が続くのと混同されるようです。
“for two nours” – should be “for two hours”
Many people add an “n”, maybe in confusion with “one hour”, as it sounds “wa-nawaa”.
2 hours を two nours と言われるが多くおられます。1 hourで2語の音が続くのと混同されるようです。