“Enjoy”

Japanese use “enjoy” very much, but native speakers don’t use it unless the enjoyment of an activity is the main point of the sentence. We especially don’t use it for something regular. For example, “I enjoy jogging twice a week,” isn’t wrong, but “I go jogging (or “I jog”) twice a week,” is more natural. Another example: “I enjoyed playing tennis yesterday” sounds like “…but I usually don’t enjoy it.” It’s better to say “I played tennis yesterday.”

 日本人は enjoy をよく使いますが、ネイティブは、‘楽しむ’ ということがポイントの文章でしか使いません。特に、定期的に行う事については、enjoy と言いません。例文の、‘週2回ジョギングを楽しむ(enjoy)’は、間違いとは言えませんが、I go jogging.の方が自然です。‘昨日テニスを楽しんだ’ は、enjoy を使うと、‘いつもは楽しくないが、昨日は楽しかった’というように聞こえます。’I played tennis’ の方が自然です。

6月は、Funny English を連載します。

ツイート